Claudius Ptolomaeus, Geographia II 6, 57

 

Ἀναλικώτεροι δὲ τούτων Κελτίβηρες, ἐν οἷς πόλεις Βέλσινον ιγ γο μα γ ιβ, Τουριασσώ ιγ μα γ, Νερτόβριγα ιδ μα δ, Βίλβιλις ιγ δ μα, Ἀρκόβριγα ιγ ιβ μα γ ιβ, Καίσαδα ιβ ς μα, Μεδίολον ιγ μα, Ἄττακον ιγ μα ιβ, Ἐργαούικα ιβ υ μ δ, Σηγόβριγα ιγ μ γο, Κονδαβόρα ιγ γ μ, Βούρσαδα ιβ δ μ ιβ, Λάξτα ιγ γ μ, Οὐαλερία ιβ μ γ ιβ, Ἰστόνιον ια μ δ, Ἄλαβα ιβ μ γ, Λιβάνα ιβ γ μ ς, Οὔρκεσα ια γο λθ δ.

 

Claudio Ptolomeo, Geografía II 6, 57

Traducción

 

Claudius Ptolomaeus, Geography II 6, 57

Translation

“Más occidentales que estos eran los celtíberos entre los cuales existen las ciudades de Belsinum, Turiaso, Nertóbriga, Bilbilis, Arcóbriga, Cesada, Mediolo, Ataco, Ercávica, Segóbriga, Condabora, Bursada, Laxta, Valeria, Istonio, Alaba, Libana y Urcesa”.

 

"More western than these were the Celtiberians; among them there are the cities of Belslinum, Nertobriga, Bilbilis, Arcobriga, Cesada, Mediolum, Attacum, Ercavica, Segobriga, Condabora, Bursada, Laxta, Valeria, Istonium, Alaba, Libana and Urcesa".

 

 

Traducción de Roberto Lérida Lafarga

 

Translation by  Roberto Lérida Lafarga

 

Notas:

 

Notes:

1.- Las letras sueltas que aparecen en el texto de Ptolomeo hacen referencia a latitudes y longitudes de acuerdo con las mediciones del matemático alejandrino.  En las notas se ofrecen la latitud y longitud que serían más la equivalencia actual que la traducción de los datos de Ptolomeo.

 

1.- The undetached lettres in the Ptolomaeus' text are referred to latitudes and longitudes according to the measurements of the Alexandrin mathematician.  In the next notes you can see the modern equivalence rather than a translation of the Ptolomaeus' measurements. 

2.- Belsino, también conocida con los nombres antiguos de Balsione, Bellisone y Belsinum, corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cerro del Convento, cerca de Mallén (provincia de Zaragoza).  41º 55’N 13º 40’W. 

 

2.- Belsinum, also known with the ancient names of Balsione, Bellisone and  Belsinum, have been identified with the archaeological site in the Cerro del Convento, near Mallén (province of Saragossa).  41º 55’N 13º 40’W. 

3.- Turiaso corresponde a la actual Tarazona (provincia de Zaragoza).  41º 50’N 13º30’W.

 

3.- Turiaso is the modern Tarazona (province of Saragossa).  41º 50’N 13º30’W.

4.- Nertóbriga corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cabezo Chinchón, cerca de Calatorao y La Almunia de Doña Godina (provincia de Zaragoza).  41º 45’N 14ºW.

 

4.- Nertobriga have been identified with the archaeological site in Cabezo Chinchón, near Calatorao and La Almunia de Doña Godina (province of Saragossa).  41º 45’N 14ºW.

5.- Bílbilis corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cerro de Bámbola, cerca de Valdeherrera, a unos 3 kilómetros de la actual Calatayud (provincia de Zaragoza).  41 30’ºN 13 45’ºW.

 

5.- Bilbilis have been identified with the archaeological site in the  Cerro de Bambola, near Valdeherrera, about 3 kilómetros far away from the modern Calatayud (province of Saragossa).  41 30’ºN 13 45’ºW.

6.- Arcóbriga corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cerro Villar, cerca de Monreal de Ariza (provincia de Zaragoza).  41º 25’N 13º 05’W.

 

6.- Arcobriga have been identified with the archaeological site in the Cerro Villar, near Monreal de Ariza (province of Saragossa).  41º 25’N 13º 05’W.

7.- Cesada, en latín Caesada, podría corresponder a los hallazgos arqueológicos de Espinosa de Henares (provincia de Guadalajara).  41ºN 12º 10’W.

 

7.- Cesada, in Latin Caesada, could be identified with the archaeological site in Espinosa de Henares (province de Guadalajara).  41ºN 12º 10’W.

8.- Mediolo por ahora es de localización desconocida. 41ºN 13ºW.

 

8.- Mediolum; its location is unknown for the moment. 41ºN 13ºW.

9.- Se ha venido identificando con la localidad de Ateca (provincia de Zaragoza), pero la equivalencia de los datos de Ptolomeo ofrecen una latitud y una longitud 41º 05’N 13º 30’W, mientras que la latitud de Ateca es 41º 20’ N.  Lo más sensato es pensar que se trata de un asentamiento cuya localización se desconoce, pero que estaría entre las provincias de Guadalajara y Cuenca.

 

9.- Attacum have been identified with Ateca (provincia de Saragossa), but the equivalence of the datums in Ptolomaeus gives a latitude and a longitude 41º 05’N 13º 30’W, whilst the latitude of Ateca is 41º 20’ N.  It is rather to think that Attacum is a setting whose location it is unknown for the moment, but it should be in a place between the  provincess of Guadalajara and Cuenca.

10.- Ercávica o Ergávica corresponde a los hallazgos arqueológicos del Castro de Santaver, cerca de Cañaveruelas (provincia de Cuenca).  40º 45’N 12º 20’W.

 

10.- Ercavica or Ergavica have been identified with the archaeological site in Castro de Santaver, near Cañaveruelas (province of Cuenca).  40º 45’N 12º 20’W.

11.- Segóbriga corresponde a los hallazgos arqueológicos de Cabeza del Griego, cerca de Saelices (provincia de Cuenca).  40º 40’N 13º 30’ W.

 

11.- Segobriga have been identified with the archaeological site in the Cabeza del Griego, near Saelices (province of Cuenca).  40º 40’N 13º 30’ W.

12.- Condabora o Consabura corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cerro Calderito cerca de Consuegra en Toledo; en las Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, se la localiza a 10 leguas de Toledo, unos 55 kms.  40º 30’N 13º 50’W.

 

12.- Condabora or Consabura have been identified with the archaeological site in Cerro Calderito cerca de Consuegra en Toledo; en las Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, se la localiza a 10 leguas de Toledo, unos 55 kms.  40º 30’N 13º 50’W.

13.- Bursada, según algunos sería Bursao, corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cerro del Castillo y La Corona, cerca de Borja (provincia de Zaragoza), pero el recorrido y la latitud y longitud del mapa de Ptolomeo lo desaconsejan; de hecho hay quien la identifica con restos arqueológicos hallados en el Pinar de Jábaga, a las afueras de Cuenca. 40º 35N 12º 45’W.

 

13.- Bursada: some scholars thought that it was Bursao, identified with the archaeological site in Cerro del Castillo and La Corona, near Borja (province of Saragossa), but the itinerary, the latitude and the longitude in the Ptolomaeus' map dissuade it; in fact, some scholars identifies it witt the archaeological site in the Pinar de Jábaga, near Cuenca. 40º 35N 12º 45’W.

14.- Laxta es identificada por Fidel Fita con una localidad que estaría a 3 leguas -15,5 kms.-al sur de Valera la Vieja, (provincia de Cuenca). 40º 30’N 13º 20’W.

 

14.- Laxta have been identified  by Fidel Fita with a town that was 15,5 km on the south of Valera la Vieja, (province of Cuenca). 40º 30’N 13º 20’W.

15.- Valeria corresponde a los hallazgos arqueológicos del Cerro de los Galindos, cerca de Valera la Vieja (provincia de Cuenca). 40º 25’N 12º 30’W.

 

15.- Valeria have been identified with the archaeological site in Cerro de los Galindos, near Valera la Vieja (province of Cuenca). 40º 25’N 12º 30’W.

16.- Istonio corresponde quizás a los hallazgos arqueológicos del Cerro de Alvaráñez, cerca de Huete (provincia de Cuenca). 40º 15’N 11º 30’W.

 

16.- Istonium have probably been identified with the archaeological site in Cerro de Alvaráñez, near Huete (province of Cuenca). 40º 15’N 11º 30’W.

17.- Alaba; sus habitantes, los alabanenses, son citados por Plinio; por ahora es de localización desconocida; las Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, y Alföldy proponen una localización en la provincia de Cuenca. 40º 20’N 12ºW.

 

17.- Alaba; its inhabitants, the alabanenses, were mentioned by Pliny; its location is unknown for the moment; the Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, and Alföldy propose a location in the province of Cuenca. 40º 20’N 12ºW.

18.- Libana por ahora es de localización desconocida; las Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, proponen una localización en la provincia de Cuenca (Las Cuevas o Villar del Maestre?).  40º 10’N 12º 20’W.

 

18.- Libana; its location is unknown for the moment; the Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, proposes a location in the province of Cuenca (Las Cuevas o Villar del Maestre?).  40º 10’N 12º 20’W.

19.- Urcesa por ahora es de localización desconocida; en las Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, se propone una localización en la provincia de Cuenca, Uclés?.  39º 45’N 11º 40’W.

 

19.- Urcesa; its location is unknown for the moment; the Memorias de la Real Academia de la Historia III, Madrid, 1979, proposes a location in the province of Cuenca, Uclés?.  39º 45’N 11º 40’W.