Isidorus Hispalensis, Etymologiae XVI 21, 3

 

Aquarum vero summa differentia est, quibus ferrum candens inmergitur quo utilior fiat, sicut Bilbilis in Hispania et Tirassona, Comus in Italia.

 

 

 

 

 

Isidoro de Sevilla, EtimologíasXVI 21, 3

Traducción

 

Isidorus of Sevilla, EtimologíasXVI 21, 3

Translation

"Pero la diferencia mayor (del templado del hierro) está en las aguas, en las que se sumerge el hierro candente para que resulte más útil, como hacen en Bilbilis y Tirazona [Tarazona] en Hispania y en Como en Italia".

 

"But the biggest difference (in the tempering of the iron) is in the waters, where the red-hot iron is submerged in order to be more useful, as it is made in Bilbilis and Tirazona [Tarazona], in Spain, and in Como, in Italy".

Traducción de Roberto Lérida Lafarga

 

Translation by Roberto Lérida Lafarga